Differenz zwischen Aquel und Ese Unterschied zwischen

Anonim

Aquel vs Ese

Abgesehen von Englisch scheint Spanisch eine der verwirrendsten Sprachen der Welt zu sein. Unabhängig davon, wie Amerikaner es vermeiden, die Sprache zu lernen, haben die meisten Schüler keine Wahl, da die Sprache in den Lehrplänen der High Schools und Universitäten im ganzen Land enthalten ist.

Lehrer und Professoren des Spanischunterrichts haben bei den Studenten Verwechslungen festgestellt, wenn es um die Verwendung der Demonstrativpronomen "es" und "afel" geht. "Das ist verständlich, weil die beiden Wörter sich auf etwas Entferntes beziehen. Wenn man sagt "Él no te compró ese carro" (Er hat dir das Auto nicht gekauft), zum Beispiel wird "ese" verwendet, um auf den "carro" oder "car" zu zeigen. "Aquel" kann auch so benutzt werden wie in "Él no te compró aqel carro" (Er hat dir das Auto nicht gekauft). Es gibt jedoch große Unterschiede zwischen diesen beiden Wörtern in der spanischen Grammatik.

Diese zwei Demonstrativpronomen werden beide verwendet, um auf Subjekte zu zeigen, aber die Verwendung hängt von den Ähnlichkeiten der Objekte ab. "Ese" oder "das" soll etwas näher bringen, während "aqel" sich auf etwas entfernteres bezieht. Sagen wir zum Beispiel, es sind zwei Äpfel auf dem Tisch. Der Redner, der einen Bissen von dem zweiten Apfel, der sich auf der anderen Seite des Tisches befindet, gebrauchen möchte, sollte "aqel" (da drüben) statt "es" (diesen) verwenden.

"Ese" und "aqel" nehmen mit der Zeit auch unterschiedliche Kontexte an. Zum Beispiel, wenn ein Bekannter darüber gesprochen wird, sollte "es" verwendet werden, wenn die Person immer noch mit dem Sprecher verbunden ist. "Aquel" sollte dagegen verwendet werden, wenn der Bekannte nicht mehr in Kontakt bleibt. Ein Freund innerhalb des Arbeitsplatzes kann mit "es" angesprochen werden, während eine Person, die der Sprecher vor zwanzig Jahren getroffen hat, mit "aqel. "Einfach ausgedrückt," es "wird verwendet, um Sätze zu konstruieren, die über aktuelle Themen sprechen. "Aquel" wird richtiger, wenn das Thema vor langer Zeit existiert hat.

Die beiden Demonstrativpronomen können auch zur Formulierung von Ausrufen oder Kommentaren verwendet werden, insbesondere wenn an ein bestimmtes Thema erinnert wird. Wenn der Sprecher von etwas Neuem spricht, kann "es" verwendet werden. Sprich, ein Gast gibt nach dem Abendessen Kommentare zum Essen und sagt: "Das war ein Fest! "Ese" wäre in der spanischen Übersetzung angemessener. Auf der anderen Seite, wenn der Sprecher etwas über ein Ereignis sagt, das lange zurückliegt und sagt: "Das war ein bemerkenswerter Abend", macht die Verwendung von "aqel" es richtig.

Beachten Sie jedoch, dass es einige Ausnahmen bei der Verwendung dieser Demonstrativpronomen gibt.Die Faustregel in der spanischen Grammatik ist, dass "ese" verwendet wird, um auf ein Objekt in der Nähe des Zuhörers zu verweisen, während "aqual" verwendet wird, um auf Themen zu verweisen, die sowohl vom Zuhörer als auch vom Sprecher entfernt sind. Dennoch kann es Situationen geben, in denen diese Regel nicht gilt.

Es ist nicht unbedingt die physische Nähe, die den richtigen Gebrauch der Demonstrativpronomen bestimmt. Wenn man von einer Wohnung spricht, die weder dem Sprecher noch dem Zuhörer nahe ist, kann "es" immer noch in dem Kontext verwendet werden, in dem das Konzept der Wohnung in Richtung des Zuhörers "schwebt". Es würde sich dann nicht auf die physische Wohnung als solche beziehen, sondern auf das eben erwähnte Konzept.

Wenn also zwei Parteien über etwas diskutieren, wird die oben erwähnte Regel gelten, wenn das besprochene Thema weder in der Nähe des Zuhörers noch des Sprechers ist.

Zusammenfassung:

1. Sowohl "ese" als auch "abel" sind Demonstrativpronomen.

2. "Ese" wird verwendet, um auf ein Objekt näher zum Zuhörer zu zeigen, und "azul" wird verwendet, um sich auf etwas zu beziehen, das weder dem Zuhörer noch dem Sprecher nahe ist.

3. Im Kontext der Zeit bezieht sich "es" auf etwas neueres, während "aqel" verwendet wird, um über ein Thema in der Vergangenheit zu sprechen.

4. "Ese" ist geeigneter zu verwenden, wenn das Subjekt zu einem Konzept wird und dazu tendiert, "in Richtung des Zuhörers" zu "schweben".