Differenz zwischen Savoir und Connaitre

Savoir vs Connaitre

Warum sollte ich in einem Englischkurs Französisch lernen müssen? Diese Frage habe ich mir oft gestellt. Jede Woche gab uns unser Englischprofessor einen Test über französische Wörter bezüglich ihrer Rechtschreibung, den ich so sehr hasste, und einen Test der Bedeutungen der Wörter. Was noch schwieriger ist, ist ihre Aussprache. Artikulieren der Wörter war so schwer für mich, da es viele stille Zs gibt. Und weil es viele stille Buchstaben gibt, finde ich sie auch schwer zu buchstabieren. Dann fragte mich mein Professor einmal: "Was ist der Unterschied zwischen Savoir und Connaiter? Ich zuckte nur mit den Schultern und sagte: "Ich weiß es nicht. "Und das ist, wo die Bedeutungen der Wörter vom Wort wissen abgeleitet werden. Ich bin nicht wirklich ein Fan von französischen Wörtern und Ausdrücken, aber hier sind die Unterschiede zwischen den beiden Begriffen. Ich habe ein wenig Nachforschungen angestellt, um etwas mit dir teilen zu können.

Aus dem, was ich gelesen habe, bedeutet "Savoir" wörtlich zu wissen. Es wird gesagt, eines der am häufigsten verwendeten Französisch Verben zu sein. Es hat eine unregelmäßige Konjugation und deckt in einigen Fällen verschiedene Bedeutungen ab. Savoir kann bedeuten, eine Tatsache zu wissen, auswendig zu wissen, etwas zu tun und zu erkennen. Verwenden Sie "savoir", wenn Ihre Aussage eine Tatsache bezeichnet. Zum Beispiel: "Gerard kennt den Schuldigen. "Auf Französisch", sagte Gerard le coupable. "Wenn Ihre Aussage die Bedeutung von" auswendig wissen "vermitteln möchte, verwenden Sie" savoir. "Zum Beispiel" Ich kenne dieses Buch auswendig. "Auf Französisch", heißt es in der Mitte des Lebens. "Wenn du eine Aussage erstellst, die die Bedeutung von etwas zu tun beschreibt, ist" savoir "das richtige Verb! Zum Beispiel: "Kannst du schwimmen? "Auf Französisch", Savez-vous nager? "Und schließlich, verwenden Sie das Verb" savoir ", wenn Ihre Aussage bedeuten soll" zu realisieren. "Zum Beispiel" Jess merkt nicht, was er sagt. "Auf Französisch", Jess ne réalise pas ce qu'il dit. "

Andererseits hat "connaitre" zwei Bedeutungen. Der erste bedeutet "jemanden kennenlernen. "Die zweite Bedeutung ist, mit einer Person oder Sache vertraut zu sein. "Savoir" soll etwas wirklich gut wissen, aber "connaitre" ist nur bis zu dem Grad, jemanden zu kennen, aber nicht so gut. Sie sind nur in der Vertrautheitsphase mit jemandem.

Wenn Sie mehr über den Unterschied zwischen "savoir" und "connaitre" lesen würden, wäre das meiste, was ich mit Ihnen geteilt habe, der allgemeine Kern davon. Wenn Sie diese französischen Begriffe immer noch nicht verstehen, gibt es viele Quellen in der Bibliothek und sogar online. Sie werden definitiv Ihr Französisch viel einfacher machen, und eines Tages werden Sie besser darin sein. Es gibt auch Tutorials, wie man französische Verben wie "savoir" und "connaitre" miteinander verbindet."Lies einfach weiter, um die Dinge klar zu verstehen. Französisch ist vielleicht keine sehr freundliche Sprache, um zu lernen, aber wenn du Französisch wirklich liebst, ist es einfach ein Kinderspiel, es zu lernen.

Zusammenfassung:

  1. "Savoir" und "connaitre" sind abgeleitet von den Hauptworten "wissen". "

  2. " Savoir "und" connaitre "sind zwei französische Verben, die aufgrund von Verwechslungen häufig ausgetauscht werden.

  3. "Savoir" und "connaitre" scheinen englische Sprecher immer zu verwirren.

  4. "Savoir" ist eines der am häufigsten verwendeten französischen Verben mit einer unregelmäßigen Konjugation.

  5. "Savoir" bedeutet "eine Tatsache zu wissen, auswendig zu wissen, etwas zu tun und zu erkennen. "

  6. " Connatre "bedeutet" eine Person kennen und mit einer Person oder einem Ding ganz allgemein vertraut sein. "

  7. " Savoir "bedeutet" du weißt etwas wirklich ", während" connaitre "bedeutet" du kennst nur jemanden. "